قصائد مختارة لزبيجنيف هيربيرت
كتبهاصالح الرزوق ، في 29 ديسمبر 2007 الساعة: 08:21 ص
قصائد مختارة لزبيجنيف هيربيرت
ترجمة : صالح الرزوق
1 - دراسة في الشيء
)Study of the Object (
1
الأكثر جمالا
هو الشيء الذي لا وجود له
إنه لا ينفع في حمل الماء
أو في حفظ رماد بطل
إنه ليس في أحضان أنتيغون
و لم يغرق فيه جرذ
و ليس له ثقب و هو مفتوح تماما
و يُرى
من كل الأنحاء و هذا يعني : بصعوبة نفهمه
فشعر كل خطوطه متصل
بتيار ضوء واحد
ليس بوسع
العمى
و لا
المنون
أن تأخذ الشيء الذي لا وجود له
2
ضع إشارة على المكان حيث وقف الشيء
الذي لا وجود له
مربعا أسود سوف يكون
مرثية بسيطة للغياب الفاتن
برجولة اندم على هذا الأسر في الساحة
3
و الآن
كل الفضاء ينتبج كأنه محيط
و الزوبعة تضرب الشراع الأسود
و جناح العاصفة
يحوم فوق المربع الأسود
و الجزيرة تغرق
تحت ملوحة تنمو
4
حاليا لديك فضاء فارغ
و هو أشد جاذبية من الشيء
أشد جاذبية من المكان
إنه يغادرنا هذه المرحلة سابقة على العالم
جنة بيضاء لكل الاحتمالات
قد تدخل إلى هناك
و أنت تصيح عموديا – أفقيا
بوسعنا أن نقف هناك
في أية حال أنت خلقت عالما
5
استمع لنصائح العين الداخلية
و لا تستسلم
لهمهمات تغمغم و تضرب
هذا هو عالم لم يخلق بعد
و هو يزدحم أمام بوابات خيالاتك
الملائكة يقدمون
طبقات السحب الوردية
و الأشجار تقحم في كل مكان
الشعر الأخضر الطائش
و الملائكة يمتدحون الأحمر القاتم
و يطلبون من عازفي أبواقهم أن يتستروا بالذهب
و حتى الحيتان
تطلب صورة
استمع لنصائح العين الداخلية
و لا تسمح لأحد بالدخول
6
اقتبس
من ظل الشيء
الذي لا وجود له
من الفضاء القطبي
من أحلام يقظة العين الداخلية القاسية مقعدا
جميلا و لانفع فيه مثل كاتدرائية في القفر
ضع على الكرسي غطاء منضدة أجعد
أضف لفكرة النظام
فكرة المغامرة
ليكن هذا اعترافا بالعقيدة
قبل صراع العمودي ضد الأفقي
ليكن هذا ألطف من الملائكة
أكثر غطرسة من الملوك
أكثر جوهرية
من حوت
اسمح له باقتناء وجه الأشياء الأخيرة
نحن نطلب أيها الكرسي إظهار أعماق العين الداخلية
إنسان عين الضرورة حدقة الموت
In :Polish Literature, trans. By Czeslaw Milosz, 2001
2 - أريون
)Arion (
هذا هو – أريون
كاروسو الهيليني
سيد الكونشيرتو في عالم أثري
لا يقدر بثمن مثل عقد
أو أكثر من ذلك مثل عصبة من الناس
إنه ينشد لـ
قبعات البحر البيضاء و للتجار الحمقى
للطغاة و مزادات الطائشين
و لتيجان تصبح داكنة فوق رؤوس المتجبرين
و بائعي شطائر الخبز مع البصل
و هم يقترفون لأول مرة أخطاء نضيفها لصحيفة نقائصهم
عمّا ينشد أريون
لا علم لأحد بذلك
المهم في الأمر أنه يعيد الانسجام للعالم
فالبحر يحضن الأرض بنعومة
النار تناقش الماء بلا بغضاء
و في ظل العزلة يرقد صف من القصائد الطويلة
ذئب و حملان صقر و حمامة
و طفل يسقط نائما في لبدة الأسد
و كأنه مهد
انظر كيف تبتسم الحيوانات
كيف يتحمل الناس الورود البيض
ها إن كل شيء في حالة طيبة
و كأنها البدايات
هذا هو – أريون
ثمين و متضاعف
و سبب تمائم النعاس
و يقف في الخيالات العويصة
و له ثمانية أنامل مثل نوتة الموسيقا الثمانية
و الإشارات
و لكن من زرقة الغرب
ينتشر بريق خيوط قليلة من العصفر
و التي تدل على اقتراب الليل
هذا أريون بحركة مهذبة من رأسه
يقرئكم الوداع
لمزادات الطائشين و الطغاة
التجار و الفلاسفة
و على الشاطئ يمتطي ظهر
دولفين مطيع
_ وداعا _
كم أريون فاتن
_ هكذا تقول الفتيات _
حينما يطفو في الطريق نحو بحر بلا نهاية
وحيدا
مع باقة من الآفاق فوق جبهته
In : cross connect ,volume : 6, trans. Marek Lugowski, 2002
3 - قصة عن الملك ميداس
( s t o r y a b o u t k i n g m i d a s )
أخيرا الوعول الذهبية
ترقد نائمة في المروج
و كذلك ماعز المرتفعات
برؤوس فوق الأكتاف
الجواميس البرية و وحيدات القرن السناجب
و على العموم كل أشكال الأحياء البرية
المفترس منها و الأليف
و أيضا كل أنواع الطير
فالملك ميداس لا يصطاد الآن
إنه يشتهي لنفسه
إلقاء القبض على إله
من ثلاثة أيام يتعقبه
ثم أمسك به
و ضربه بقبضته
بين العينين و سأله :
_ ما هو الأفضل لبني الإنسان ؟
اقترب الإله
و قال :
_ أن يكون لا شيء
_ أن يموت
عاد الملك ميداس إلى القصر
و لكن قلب الإله الحكيم لم يناسب مذاقه
دار حول نفسه شد لحيته
و سأل الطاعنين بالسن
_ كم يوما تعيش النملة
_ كم ينبح الكلب قبل أن يموت
_ كم يبلغ ارتفاع جبل
من عظام كل
الحيوانات و البشر السابقين
ثم أمر بالمناداة على رجل نقش
بالقلم على مزهريات رقيقة طيورا سوداء
و عقود زواج و زخارف
و حينما سأله ميداس
لماذا يحتفظ بصور من الخيال
أجاب
_ لأن عنق جواد يقفز
يبدو جميلا
و أثواب بنات تلعبن بالكرة
مثل نهر على قيد الحياة لا يمكن تكراره
اسمح لي بالجلوس قربك
اطلب فنان المزهريات
و سوف نتحدث عن الناس
الذين بجدية يشوبها الفناء
يضعون في الأرض بذرة
و يستعيدون عشرة
الذين يصلحون نعلا و ديمقراطية
يسجلون النجوم و النقود الصغيرة
يكتبون الأشعار و يتهيأون لحصاد
النفل الذي ضاع في الرمال
سوف نشرب قليلا
و نتفلسف قليلا
و ربما كلانا
نحن اللذان من دم و نفايات
سوف نغرق في النهاية
تحت الضوء المبهر للخداع
In : Cross Connect , ibid.
ترجمة : صالح الرزوق - 2007
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
التصنيفات : غير مصنف | أرسل الإدراج | دوّن الإدراج
























